秋天简谱_瓦莲金娜个人制谱园地_曲乐网

《秋天》

Осень

词:米.伊萨科夫斯基

曲:尤.列维金

Сло.М.Исаковский

Муз.Ю.Левитин

译配:晓  林


那夏日炎热已走远,

难笼罩在河面,

秋日迟来秋光荏苒,

延续在一天天。


阳光再次撒下温暖,

空气清天碧蓝,

可是不断飘落纷纷,

是秋叶一片片。


Не жаркие  не летние

Встают из-за реки

Осенние  последние

Останние деньки


Ещё и солнце радует

И синий воздух чист

Но падает и падает

С деревьев мёртвый лист


看花楸果实都红透,

等少女来陪伴,

鹅群凫水鸣声连连,

只象是道再见。


在我身后树丛荒芜,

喧声低心凄然,

飞蚊舞动追逐光线,

明亮处一团团。


Ещё рябины алые

Всё ждут к себе девчат

Но гуси запоздалые

Прости - прощай кричат


И рощи запустелые

Мне глухо шепчут вслед

Что скоро мухи белые

Закроют белый свет


不,我不能够再伤心,

人惆怅也枉然,

我只能够告别过去,

多少爱已消散。


飘泊多年世态冷暖,

走天下全尝遍,

今日忧伤告别以往,

过去事难回返。


Нет я не огорчаюся

Напрасно не скорблю

Я лишь хожу прощаюся

Со всем  что так люблю


Хожу  как в годы ранние

Хожу  брожу  смотрю

Но только до свидания

Уже не говорю